It is currently undertaking numerous projects with the aim of promoting gender equality and women's rights.
Già oggi porta avanti numerosi progetti che mirano a promuovere l’uguaglianza di genere e i diritti delle donne.
REPORT on the implementation of the Joint Staff Working Document (SWD(2015)0182 - Gender Equality and Women's Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020
RELAZIONE sull'attuazione del documento di lavoro congiunto (SWD(2015)0182) – Parità di genere ed emancipazione femminile: Trasformare la vita delle donne e delle ragazze attraverso le relazioni esterne dell'UE 2016-2020
Bolsonaro is openly outspoken against gender equality and women's rights.
Bolsonaro è esplicitamente contrario alla parità di genere e ai diritti delle donne.
"Today is a good day for equality and women's rights in Europe, but it is only the first step of many.
“Oggi è un bel giorno per l’uguaglianza e i diritti delle donne in Europa, ma è solo il primo di molti passi.
New Strategy for gender equality and women's rights post-2015 (debate)
Nuova strategia per l'uguaglianza di genere e i diritti della donna dopo il 2015 (discussione)
having regard to its resolution of 13 March 2008 on Gender Equality and Women's Empowerment in Development Cooperation(5),
vista la sua risoluzione del 13 marzo 2008 sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo(5),
Wellesley's ability to mold the next generation of female leaders comes from its own investment in gender equality and women's empowerment.
La capacità di Wellesley di plasmare la prossima generazione di leader femminili deriva dal suo stesso investimento nell'uguaglianza di genere e nella responsabilizzazione delle donne.
In 2016, the European Commission committed €419 million for specific actions for gender equality and women's empowerment.
Nel 2016 la Commissione europea ha impegnato 419 milioni di EUR per azioni specifiche riguardanti questi due obiettivi.
In addition, the entity must lead, coordinate, and promote the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and women's empowerment.
In aggiunta, UN Women deve guidare, coordinare e promuovere la responsabilità del Sistema delle Nazioni Unite nella pratica e nella valorizzazione dell'eguaglianza di genere e nei suoi propositi di potenziamento dell'empowerment delle donne.
Ms. Sarr with her team support Governments in adopting international standards to achieve gender equality and women empowerment in partnership with civil society organizations and partners.
Oulimata Sarr sostiene i governi nell’adozione di standard internazionali per raggiungere l’uguaglianza di genere e l’emancipazione delle donne in collaborazione con le organizzazioni e i partner della società civile.
We are also consistent in all aspects of all our policies, both inside the EU and in our external action by promoting gender equality and women's empowerment.
In tutti gli aspetti di tutte le nostre politiche, sia all'interno dell'UE che nell'azione esterna, siamo inoltre coerenti nel promuovere la parità di genere e l'emancipazione femminile.
The EU is also at the forefront in fighting for gender equality and women's empowerment in conflict situations, as part of the EU's implementation of the Women, Peace and Security agenda.
L'UE, inoltre, è in prima linea nella lotta per la parità di genere e l'emancipazione delle donne in situazioni di conflitto, nel quadro dell'attuazione dell'agenda sulle donne, la pace e la sicurezza.
And in the meantime we keep talking about gender equality and women's empowerment.
E allo stesso tempo continuiamo a parlare di parità di genere
1.3045461177826s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?